Advertisement

None

Feeding the Cannibal: Excerpts From a Speech by Baraheni

Reza Baraheni, Iran's most prominent modern poet and literary critic, spoke February 26 at a meeting in defense of Iranian political prisoners. The meeting, held at Columbia University in New York and attended by 300 persons, was sponsored by the Committee for Artistic and Intellectual Freedom in Iran [CAIFI].

Baraheni, who is currently living in exile, spent 102 days in the shah's prisons in 1973. He was released as a result of protests from groups such as Amnesty International, the international association of Poets, Playwrights, Editors, Essayists and Novelists [PEN] and CAIFI.

The following are major excerpts from Bahareni's speech.

The most vigorous and hopeful period of the life of my own generation was from 1941 to 1953. I took part in all sorts of associations created for teenagers, read all sorts of books in Persian and Turkish, and looked hopefully towards the future.

Having been born to a poor family, I didn't feel that I was poor. The whole wealth of the world could be mine if I wanted.

Advertisement

To write your first poem in your mother tongue, and to read it to a mother who understands no other language; to take that poem to school and read it to the kids and have it published in the school paper and hear your words being read by others in your own language; to recite it to the peasants in their huts, the workers in the factory, to the businessmen in the bazaars, and see they don't need translators to understand the meaning of your simple syllables! What richness! What riches!

And then someone puts a bayonet at your throat and tells you to forget about your mother tongue, tells a whole people to forget about their language and speak in the language ordained by the bayonet. Someone appoints himself the patron of your throat and tells you your language is filthy, it is no good, speak in mine. Someone forces you to change the form of your throat, jaws and lips, the rhythm of teeth and cheeks, and tells you to imitate his jaws and cheeks and lips and teeth. Oh! Oppressors and tyrants and shahs, my curse on you!

Oh! Racists! I spit on you!

The defeat of the Democratic party of Azerbaijan and also the Kurdish Republic of Kurdistan at the hands of the Iranian government in 1946 was a great setback for the national liberation movements in the area.

The reaction was checked during Dr. Mossadegh's premiership (1951-53), when the mass movement gained momentum once more around the issue of nationalizing the foreign oil monopolies. But the CIA moved in and mobilized all the reactionaries, the fascists of the Reza Shah era, and the coup of 1953 put an end to democracy.

Hundreds of people were arrested and shot right after the coup. Then there came months during which everyone in Tehran could actually hear in the morning the country's young men being shot. These were the country's most precious men. But even these shootings were not enough.

A system had to be created for the brutal suppression of dissent in the country. Suppression had to be systematic, otherwise it would not work. The CIA created Iran's secret police, the SAVAK, in 1956.

From 1958 to 1963, there were still demonstrations in the streets of Tehran reminiscent of the pre-coup period. Student strikes had to be crushed by commandos from the Iranian Army Special Forces, which were trained by American military men.

The year 1963 witnessed the mass murder of more than 6000 men and women in the streets of Tehran and other cities in a single day. From then on, the country was submerged in a total blackout.

No appointment can be made in the universities, in the ministries, or in the factories without the approval of SAVAK. Anyone who arrives in the country after finishing his studies abroad and applies for work in the universities is kept under complete surveillance for one year. He is considered an enemy of the shah until he proves through his actions that he is a nobody and that he doesn't really care what happens to the people of his country.

Advertisement